När du behöver översättare, språkgranskare eller talskrivare
– Med känsla för språk, ton och målgrupp
– Översätter till svenska från engelska, spanska och italienska
Jag hjälper företag, organisationer och kreatörer att skapa tydliga, välformulerade texter på svenska – genom översättning, språkgranskning och språklig bearbetning. Jag översätter från engelska, spanska och italienska och arbetar både med traditionella översättningar och kvalitetsgranskning av AI-genererade texter. Med fokus på ton, målgrupp och precision anpassas varje text efter sitt syfte – från marknadsföring och offentliga upphandlingar till teknisk information och kreativa projekt.
Jag har erfarenhet från bland annat resebranschen, besöksnäringen, C&E , texter vid offentliga upphandlingar och tekniska texter för vitvaror, men arbetar också gärna med mer litterära översättningar inom prosa och lyrik.
Flexibla och snabba uppdrag välkomnas.
Översättning och språkgranskning
Översättningar till svenska från engelska, spanska och italienska — med fokus på kvalitet, ton och målgrupp.
Jag arbetar både med traditionella översättningar och med granskning samt språklig bearbetning av AI-översatta texter. Varje text anpassas efter sitt sammanhang och sitt syfte, oavsett om det gäller marknadsföring, teknisk information eller kreativa projekt.
Korrektur och språkgranskning
Språket påverkar hur ditt budskap uppfattas.
När en text innehåller stavfel, syftningsfel eller språkliga missar riskerar läsarens fokus att hamna på formen i stället för innehållet. Med korrekturläsning och språkgranskning hjälper jag dig att skapa texter som känns genomarbetade, tydliga och professionella.
Jag granskar svenska texter med fokus på språk, flyt, tonalitet och läsbarhet. Det kan handla om allt från enklare korrektur av stavning och grammatik till mer omfattande språkgranskning där struktur, stil och formuleringar förbättras för att passa målgrupp och syfte.
Målet är alltid detsamma: att din text ska inge förtroende och låta naturlig — utan att förlora din egen röst.
Talskrivare
Ett bra tal gör mer än att fylla några minuter — det skapar närvaro, känsla och minnen som stannar kvar.
Jag skriver skräddarsydda tal för livets stora och små tillfällen, alltid anpassade efter talarens personlighet, relationer och det budskap som ska förmedlas. Det kan handla om invigningar, högtidsdagar, bröllop, begravningar, jubileum, avtackningar eller andra betydelsefulla sammanhang där orden behöver bära både känsla och mening.
Varje tal utformas individuellt. För att kunna skriva ett tal som känns äkta och personligt börjar arbetet med en intervju där du som beställare berättar om sammanhanget, människorna och det du vill säga. Tillsammans hittar vi rätt ton — varm, högtidlig, humoristisk, eftertänksam eller inspirerande.
Målet är alltid att skapa ett tal som känns naturligt att hålla och som når fram till dem som lyssnar.
Anbudsunderlag, bidragsansökningar och projektrapporter
Bakom varje framgångsrik ansökan eller upphandling finns ett genomarbetat underlag.
Jag erbjuder kvalificerad hjälp med att skriva och utveckla texter för bidragsansökningar, projektrapporter, anbudsunderlag och andra verksamhetsdokument där tydlighet, struktur och trovärdighet är avgörande.
Jag har lång erfarenhet av att arbeta med finansieringsansökningar till bland annat ESF, Allmänna Arvsfonden, Kulturrådet samt ett flertal stiftelser, fonder och privata bidragsgivare. Arbetet har omfattat hela processen — från projektidé och behovsanalys till formulering av mål, genomförande och rapportering.
Utöver detta har jag erfarenhet av kommunala upphandlingar och framtagning av underlag till anbud där precision och förståelse för kravspecifikationer är centralt.
Jag hjälper dig att formulera texter som inte bara informerar — utan övertygar.